Statusna pitanja i matične knjige

PRIJAVA ROĐENjA DETETA

Lica koja žive na konzularnom području Ambasade mogu izvršiti prijavu rođenja radi upisa u matičnu knjigu rođenih u Republici Srbiji deteta rođenog u inostranstvu. Prijavu podnosi jedan od roditelja koji je u trenutku rođenja deteta državljanin Republike Srbije i poseduje važeću ispravu Republike Srbije (pasoš ili ličnu kartu). Po prijemu zahteva, diplomatsko-konzularno predstavništvo ga odmah prosleđuje mesno nadležnoj matičnoj službi u Republici Srbiji radi upisa deteta u matičnu knjigu rođenih i knjigu državljana.

Dokumentacija neophodna za prijavu rođenja:

1. formular za prijavu rođenja deteta (dobija se u Ambasadi);
2. original izvod iz matične knjige rođenih na međunarodnom obrascu (ne stariji od šest meseci) koji se dobija u matičnom uredu u Švajcarskoj (Zivilstandsamt). Na nemačkom se ovaj obrazac zove Auszug aus dem Geburtsregister, na francuskom Extrait de l’acte de naissance, na italijanskom Estratto dell’atto di nascita;
3. prevod izvoda iz matične knjige rođenih za dete kod ovlašćenog sudskog tumača za srpski jezik (prevod je moguće sačiniti i u Ambasadi);
4. pasoš i boravišna dozvola oba roditelja na uvid;
5. novac za taksu u gotovini (kartice ne primamo).

Ukoliko brak sklopljen u Švajcarskoj nije prijavljen u Srbiji, neophodno je zajedno sa prijavom rođenja deteta izvršiti i prijavu braka (pogledati odeljak prijava braka).

Napomena:

Prijava rođenja deteta je preduslov da dete dobije državljanstvo Republike Srbije. Prilikom prijave rođenja mora biti prisutan barem jedan roditelj koji poseduje važeći pasoš ili ličnu kartu R. Srbije. Ne moraju biti prisutna oba roditelja i ne mora biti prisutno dete. Međutim, moraju se staviti na uvid pasoši oba roditelja, čak i ako je drugi roditelj stranac. Po obavljenom upisu potrebno je dete prijaviti na adresu u Srbiji (u nadležnom OUP-u), gde će mu se odrediti JMBG. Ovo mogu da urade samo roditelji, i to lično, prilikom prvogodlaska u Srbiju. Međutim, zahtev za pasoš može da se preda za dete i ukoliko adresa još uvek nije prijavljena i dete nema JMBG upisan u izvod iz matične knjige rođenih. Ne može se prijaviti rođenje ukoliko prethodno nije prijavljeno zaključenje braka (osim ako je dete rođeno van braka). Ukoliko je dete vanbračno, ali priznato od strane oca, i otac upisan u izvod iz matične knjige rođenih, neophodno je priložiti overenu kopiju zapisnika o priznavanju očinstva sa pečatom "Apostille" i prevodom zapisnika i "Apostille" nadovere od strane ovlašćenog sudskog tumača. Ukoliko otac nije upisan u IMKR, nije potreban ni zapisnik o priznanju očinstva (Vaterschaftsanerkennung).

Ako je dete čije se rođenje prijavljuje starije od 14 godina, potrebna je i njegova pisana saglasnost. Formular izjave se dobija u Ambasadi.

Ako je detetovo lično ime (ime i prezime zajedno) duže od tri reči, roditelji u Ambasadi potpisuju izjavu o skraćenom ličnom imenu deteta kojim će se ono služiti u pravnom prometu u Republici Srbiji. U matične knjige će biti upisano pod tim skraćenim imenom, na koje će mu biti izrađen i pasoš.

Lica starija od 18 godina, do navršene 23. godine života, mogu sami da prijave svoje rođenje pod gore navedenim uslovima (bez obaveze prisustva roditelja) i time steknu srpsko državljanstvo po pojednostavljenoj proceduri. Za više informacija savetujemo da kontaktirate Konzularno odeljenje Ambasade.

 

PRIJAVA BRAKA

Državljani Republike Srbije koji zaključe brak u inostranstvu, dužni su da bez odlaganja izvrše prijavu radi upisa u matičnu knjigu venčanih koja se vodi u Republici Srbiji. Prijava se podnosi Ambasadi Republike Srbije u Bernu ukoliko boravite na našem konzularnom području. Ambasada će prijavu braka, odmah po prijemu, proslediti mesno nadležnom matičaru u Republici Srbiji.

Dokumentacija neophodna za prijavu braka:

1. formular za prijavu braka (dobija se u Ambasadi);
2. original izvod iz matične knjige venčanih na međunarodnom obrascu (ne stariji od šest meseci) koji se dobija u matičnom uredu u kome je brak zaključen (Zivilstandsamt). Na nemačkom se ovaj obrazac zove Auszug aus dem Eheregister, na francuskom Extrait de l’acte de mariage, na italijanskom Estratto dell’atto di matrimonio;
3. prevod izvoda iz matične knjige venčanih kod ovlašćenog sudskog tumača za srpski jezik (prevod je moguće sačiniti i u Ambasadi);
4. pasoš oba supružnika (čak i ako je drugi stranac);
5. novac za taksu u gotovini (kartice ne primamo).

Skrećemo vam pažnju na to da zahtev za novi pasoš radi promene ličnog imena nakon sklapanja braka ne možete podneti dok brak ne bude prijavljen u matičnoj službi u Srbiji gde se vode vaše matične knjige i vaše prezime promenjeno na udato.

 

RAZVOD BRAKA

Brak se razvodi pred sudom. Ukoliko je brak razveden pred švajcarskim sudom, državljanin Republike Srbije mora pokrenuti proces priznavanja inostrane sudske presude pred nadležnim sudom u Republici Srbiji. Ovo se može izvršiti lično ili preko ovlašćenog lica. Neophodna dokumentacija uz zahtev je i original presuda o razvodu braka (Urteil) nadoverena pečatom "Apostille". I presuda i pečat "Apostille" moraju biti prevedeni na srpski jezik od strane ovlašćenog sudskog tumača.

Tek kada sud u Republici Srbiji presudom potvrdi inostranu odluku, razvod braka će se upisati u matične knjige koje se vode u Republici Srbiji. Našim državljanima koji pri tom menjaju prezime (npr. vraćaju devojačko prezime), biće ostavljen rok od 60 dana da pokrenu postupak za promenu ličnog imena pred nadležnim organom (matičnom službom). Kao prilog, u ovom skraćenom postupku, daje se izvod iz matične knjige rođenih i venčanih, uverenje o državljanstvu i lična karta.

Ukoliko rok od 60 dana prođe, a lice ne izvrši promenu prezimena, promena je moguća kroz upravni postupak, pri čemu će pored gore navedenih dokumenata biti neophodno priložiti i uverenje da podnosilac zahteva nije pod istragom, presudu o razvodu braka, uverenje o plaćenom porezu.

 

PRIJAVA SMRTI

Prijava smrti državljanina Republike Srbije u Švajcarskoj Konfederaciji, radi upisa činjenice smrti u matičnu knjigu koja se vodi u Republici Srbiji, preko diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike Srbije, vrši se uz lično prisustvo podnosioca zahteva, kojom prilikom se prilaže sledeća dokumentacija u originalu:

1. Izvod iz matične knjige umrlih na međunarodnom obrascu (na nemačkom jeziku se ovaj dokument zove Auszug aus dem Todesregister, na francuskom Extrait de l'acte de décès, na italijanskom Estratto dell 'atto di morte), original, ne stariji od 6 meseci;
2. Prevod gore navedenog izvoda kod ovlašćenog sudskog tumača za srpski jezik (prevod je moguće sačiniti i u Ambasadi);
3. Pasoš preminule osobe (i lična karta ukoliko ju je preminuli/-la posedovao/-la);
4. Pasoš osobe koja prijavljuje smrt, radi utvrđivanja identiteta podnosioca zahteva;
5. Novac za taksu u gotovini (kartice ne primamo).
 

* * *

Prijavu smrti, kao i ostale promene ličnog statusa (rođenje, brak), moguće je prijaviti i direktno u Republici Srbiji, u matičnoj službi gde se vode matične knjige rođenih lica u pitanju.